viernes, 31 de octubre de 2008

Canela y caoba / Cinnamon and Mahogany

Cinnamon and mahogany blend.
Dark back ending,
in round and firm buttocks.
Cinnamon.
Hard breasts crowned
by drak nipples,
like the night.
Pointing to the sky.
Mahogany.



Canela y caoba se mezclan
Espalda morena que termina
en nalgas redondas y firmes.
Canela.
Senos duros coronados,
por pezones oscuros
como la noche
apuntando al cielo
Caoba

Original en "Kiss my Bliss". Busca el Vinculo en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original in "Kiss my Bliss". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso.

jueves, 30 de octubre de 2008

Caoba o canela / Mahogany or Cinnamon

Tu piel color caoba
o sera canela.
Prefiero la segunda
para saborearla al
recorrer tu cuerpo
con mis labios



Your sin the color of mahogany,
or is it cinnamon?
I prefer the second one
to taste it as,
I travel over your body
with my lips.



Original en "Kiss My Bliss". Busca el vínculo en Los Sitios Preferdios del Oso.

Original in "Kiss My Bliss". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso."

miércoles, 29 de octubre de 2008

Palomas / Doves

Palomas fantasmagóricas
Que caminan sobre tu piel
Buscan tu sexo
Cubierto por sedoso vello
Buscan la gloria



Phantasmal doves,
walking over your skin
Looking for your sex
Covered by silky hair
Searching for glory.



Originales en "Chica and her Van". Busca el vínculo en Los Sitios Preferidos del Oso

Originals at "Chica and her Van". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso"

martes, 28 de octubre de 2008

Telarañas / Spiderwebs



Mundo de luces.
Mundo de sombras tenebrosas.
Imagenes superpuestas.
Mujer misteriosa.
En tus telarañas
quiero que me atrapes.

World of lighst.
World of sinister shadows.
Overlaped images.
Mystery wonam.
In your spiderwebs,
I want to be caught.


Original en Zonaeroti-k. Busca el vínculo en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original in Zonaeroti-k. Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso".

lunes, 27 de octubre de 2008

El Sol de Bali / The Sun in Bali

Chica,
tu cuerpo se pierde
en el ocaso del sol.
El mono observa,
tus sensuales curvas,
tus pezones que piden
que los besen,
que los acaricien.



Chica,
your body gets lost,
in the setting sun.
The monkey watches,
your sensuous curves.
Your nipples asking
to be kissed,
to be caressed.



Original en "Chica and her Van". Busca el vínculo en "Los Sitios Preferidos del Oso"

Original at "Chica and her Van". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso".

domingo, 26 de octubre de 2008

Hierro / Iron

Máscara de hierro
Oculta tu rostro
Castiga tu sexualidad

Iron mask
hiding your face.
Punishing your sexuality.



Dolor o placer
Una combinación paradójica

Pain or plesure.
A paradoxical combination.

Original en "Zonaeroti-k". Busca el vínculo en Los sitios Preferidos del Oso.

Original in "Zonaeroti-k". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso".

sábado, 25 de octubre de 2008

Gestalt

Una gestalt se forma
Con tu cuerpo desnudo
Tus pechos le dan forma
a una forma de mujer.
Sensualidad,
tuya o de ella.



A gestalt is formed
by your naked body
Your breasts give shape
to a womans form.
Sensuality,
Yours or hers.


Fotos originales en "Chica and her Van" busca el vínculo en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original photographs in "Chica and her Van" look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso"

viernes, 24 de octubre de 2008

Ciclistas / Cyclists

La multitud se pierde,
en un mundo purpura.
Sus cuerpos desnudos,
Pintados de soles y estrellas
Me provocan, me excitan
Me sacan de mi mundo purpura.



The crowd is lost
in a purple world.
Their naked bodies
painted in suns and stars,
provoke me, excite me.
Taking me out of my purple world.


Fotos originales en "Coccozella". Buscar el vínculo en Los Sitios Preferidos del Oso"

Original photographs in "Cocozella". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso".

Miradas Despectivas / Disparaging Looks

Miradas que no me ven.
Me muestran sus cuerpos desnudos.
Frios, indiferentes.
Esperando la caricia
que les dara calor.
Calor sensual.



Glances which don't see me,
showing me their naked bodies,
cold, indiferent.
Awaiting the caress,
that will give them heat,
sensual heat.

Fotografía original en "Hippie Goddess" Busca el enlace en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original photograph in "Hippe Goddess". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso".

Cuerpo en el mar / Body in the Sea

Obscuridad en el mar.
El cielo verde.
Tu cuerpo desnudo.
Asido a un tronco
Tus pechos, tus pezones
tu cuerpo.
Iluminan mi día.
Diosa hippie.



Darkness in the sea.
The green sky.
Your naked body
holding on to a tree trunk.
Your breasts, your nipples,
your body.
Light up my day.
Hippie Goddess.


Las fotos originales son de "Hippie Goddess". Busca el enlace en Los Sitios Preferidos del Oso.

The original photographs are from "Hippie Goddess". Look for the link in "Los Sitios Preferidos del Oso."

martes, 21 de octubre de 2008

Cuerpos, café y fruta / Bodies, coffe and fruit

Una taza de café
Apenas dibujada
En tu piel
sobre tu vello
Cerca de tu intimidad

A cup of coffee,
Barely outlined
In your skin
Over your pubic hair
Near your intimacy.



Tus piernas rodean
La fruta que alimenta el cuerpo
Dibujada en el ocaso
La fruta que alimenta a eros
Oculta, pero insinuada

Your legs surrounding
the fruit that feeds the body,
Outlined by the dusk.
The fruit that feeds Eros.
Hidden, but insinuated.





Para conocer el mundo de Chica, busca el vínculo en Los Sitios Preferidos del Oso.

To travel into Chica's world, look for the link in “Los sitios preferidos del Oso"

Pieles Rojas / Red Skins

Mi piel desnuda
acaricia tu desnudez
Mis senos sienten tu calor
Mis pezones se endurecen
Tu calor me calienta y
humedece mi carne más íntima



My naked skin,
caresses your nakedness.
My breasts feel your heat,
my nipples get hard.
Your heat warms me,
wets my intimate flesh.


Foto original en "Kiss my Bliss". Busca el enlace para ver sus fotos en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original photograph in "Kiss my Bliss". Look for the link to see their photographs in "Los Sitios Preferidos del Oso".

El Sol Caliente / The Hot Sun

El sol calienta nuestra piel
antes o despues
de recorrer nuestros cuerpos desnudos
con las manos, con la boca
De sentirte dentro de mí
De estar dentro de tí



The sun heats our skin,
before or after,
traveling over our naked bodies,
with our hands, with our mouth.
Of feeling you inside me,
Or being inside you.


Fotografía original en "Coccozella". Busca el enlace al sitio original en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original photograph in "Coccozella". Look for the link to the original en "Los Sitios Preferidos del Oso"

Destellos en la noche / Glitters in the Night

Aves brillantes
Alejándose, acércándose
Desnuda, rodeando el mandala del eros
Sin recato, tus senos
Y tus encantos nos muestras



Brilliant birds.
Getting closer, flying away.
Naked, surrounding Ero's mandala.
Without shame, your breasts,
and your charms you show us.


Fotografía original en "Zonaeroti-k" el enlace está en Los Sitios Preferidos del Oso.

Original photograph in "Zonaeroti-k" the link is in "Los Sitios Preferidos del Oso."

Reconocimiento / Acknowledgment

Estoy escribiendo esto para poner en perspectiva el trabajo que estoy haciendo. Me refier a usar las fotografías que han tomado otras personas para crear mis “transformaciones”. No estoy muy seguro si esto se puede considerar ético o no (Ya estaré incluyendo mi opinión acerca de ésto en otra entrada) pero mientras tanto sólo quiero decir esto:

I'm writing this as a way to place in a right perspective the work I'm doing here. And I mean using the photographs taken by other people to create my “transformations”. I'm not sure if this can be considered ethical or not (I'll be including my thoughts about it in another post) but in the mean time I just want to say this:

En ningun momento pretendo dar la impresión de que todo el trabajo es sólo mio, completamente original. Reconozco, agradezco y respeto el trabajo de los artistas originales, tanto fotógrafos como modelos. Si estoy usando su trabajo, para crear algo que considero bello a partir de él, es porque las fotos que he seleccionado, de entre miles y miles que hay en la red, me inspiran a hacer algo, las veo y no las veo. Las veo y las admiro como són, pero al mismo tiempo veo otra cosa, otra imagen dentro de ellas. Y es está visión la que estoy tratando de plasmar en este trabajo y que quiero compartir con ustedes.

I don't pretend to give the impression, at any time, that this work is wholly mine, completely original. I acknowledge, I'm thankful for, and I respect the work of the original artists, both photographers and models. If I am using their work, to create something that I consider beautiful from it, its because the picture I've selected, from thousands and thousands in the web, inspire me to do something, I see them and I don't see them. I see them and I admire the as they are, but at the same time I see something else, another image within them. And this is the vision I'm trying to catch in this work and that I want to share with you.

Así es que una vez más, gracias a todos los que me han inspirado. Gracias a las modelos que comparten sus cuerpos con nosotros, gracias a los fotografos que captan esas imágenes, esos momentos. Y gracias en especial a Chica, que me puso a pensar en esto.

So once again, thank you to all those who have inspired me. Thank you to the models who share their bodies with us, thank you to the photographers who catch those images, those moments. And specially thanks to Chica, who got me thinking about this.

viernes, 17 de octubre de 2008

Erotismo y vino / Eroticism and Wine

Bienvenidos Welcome:

He estado algo ocupado con asuntos de trabajo por lo que no he podido publicar nada esta semana. Pero ya pronto seguire publicando transformaciones, fotos y algo más que espero les guste.

Gracias por su paciencia

Erotismo o pornografía. Tu decides.

I have been rather busy with my job latetly so I was unable to post anything last week. But soon I will continue posting transformations, photographs and some other things which I hope you like.

Thanks for your patience.

Eroticism or pornography, you decide.




Un bello cuerpo, como un buen vino
Se saborea, se disffuta
Lentamente

A beautiful body, just like a good wine,
it's to be tasted, to be enjoyed,
Slowly.